Kembali ke Blog
bunpouN4
4 Juni 2026
Japan Arena Team
Quiz Bahasa Jepang – 開く vs 開ける
日本語クイズ

Quiz Time!

自動詞・他動詞の使い方をマスターしよう

1
Soal 1 dari 2
ドアが (    )
自動詞 | 開く(あく)= terbuka sendiri
🔑 Kunci Jawaban Subjek kalimat adalah ドアが (pintu). Karena pintu bertindak sebagai subjek yang mengalami terbuka (bukan seseorang yang sengaja membuka), maka harus digunakan 自動詞 (intransitive verb) yaitu 開く.

Perbandingan Visual

自動詞:開く(あく)
ドアが開いている。
Pintu (dalam keadaan) terbuka.
開いている (自然に)
ドアが開きました。
Pintu terbuka.
他動詞:開ける(あける)
人がドアを開けている。
Seseorang sedang membuka pintu.
ドアを開けました。
Saya membuka pintu.

Penjelasan Setiap Pilihan

OpsiKata KerjaKeterangan
A 開けました
あけました
✗ 他動詞 — "saya membuka pintu." Butuh objek 〜を, tidak cocok dengan が.
B 開きました
あきました
✓ 自動詞 — "pintu terbuka (sendiri)." Cocok dengan ドアが.
C 開けています
あけています
✗ 他動詞 progressive — "sedang membuka." Tidak cocok, subjek は orang, bukan ドアが.
D 開けられました
あけられました
✗ Bentuk pasif — "dibuka (oleh seseorang)." Secara tata bahasa bisa, tapi maknanya berbeda dan lebih formal/tidak alami di sini.

Contoh Kalimat Lain – 自動詞 開く

  • ✓ BENAR
    窓が開きました。
    Jendela terbuka. (sendiri)
  • ✓ BENAR
    お店が9時に開きます。
    Toko buka jam 9.
  • ✓ BENAR
    花が開きました。
    Bunga mekar (terbuka).
  • ✗ SALAH
    ドアが開けました。
    ❌ 開ける adalah 他動詞 — subjeknya seharusnya orang, bukan ドア.
📌 Rumus Mudah 自動詞(開く、開きます、開いた)→ sesuatu bergerak/terjadi sendiri
他動詞(開ける、開けます、開けた)→ seseorang melakukan aksi pada sesuatu
2
Soal 2 dari 2
暑いので、窓を (    )
他動詞 | 開ける(あける)= membuka (sesuatu)
🔑 Kunci Jawaban Ada partikel setelah 窓 → ini menandakan objek langsung. Kata kerja yang menerima objek dengan を harus berupa 他動詞 (transitive verb). Maka pilihannya adalah 開ける.

Perbandingan Struktur Kalimat

自動詞:開く(あく)
窓が開いた。
Jendela terbuka (sendiri).
窓が開いた
主語(が)→ 自動詞
他動詞:開ける(あける)
窓を開けた。
Saya membuka jendela.
窓を開けた
目的語(を)→ 他動詞

Analisis Kalimat Soal

🔍 Breakdown 暑いので → karena panas (alasan)
→ jendela (objek langsung, ditandai partikel を)
(   ) → harus 他動詞 karena ada を

∴ 正解:窓を開けました。 Saya membuka jendela.

Penjelasan Setiap Pilihan

OpsiKata KerjaKeterangan
A 開きました
あきました
✗ 自動詞 — tidak bisa digunakan dengan partikel を. Harus pakai が.
B 開けました
あけました
✓ 他動詞 — "saya membuka jendela." Cocok dengan 窓を.
C 開かせました
あかせました
✗ 使役形(causative)— "membuat sesuatu/seseorang membuka." Berlebihan dan tidak tepat konteksnya.
D 開いています
あいています
✗ 自動詞 progressive — "sedang terbuka (keadaan)." Selain salah jenis verb-nya, partikel が lebih tepat (窓が開いています).

Contoh Kalimat Lain – 他動詞 開ける

  • ✓ BENAR
    ドアを開けてください。
    Tolong buka pintu.
  • ✓ BENAR
    冷蔵庫を開けました。
    Saya membuka kulkas.
  • ✓ BENAR
    箱を開けてみた。
    Saya mencoba membuka kotak.
  • ✗ SALAH
    窓を開きました。
    ❌ 開く adalah 自動詞, tidak bisa digunakan dengan partikel を.

Pola Penggunaan – Ringkasan

PolaContohArti
開くドアが開くPintu terbuka (sendiri)
開けるドアを開けるMembuka pintu (oleh seseorang)
開いている窓が開いているJendela (dalam keadaan) terbuka
開けている窓を開けているSedang membuka jendela
開きましたドアが開きましたPintu (sudah) terbuka
開けましたドアを開けましたSaya membuka pintu
📌 Tips Cepat Lihat partikel sebelum kata kerja:
〜が + verb → cari 自動詞(開く、閉まる、動く...)
〜を + verb → cari 他動詞(開ける、閉める、動かす...)